モーツァルト:見てくれのばか娘 in YouTube
第1幕
◆Troppa briga a prender moglie (女房をもつのはひどく面倒/Simone)
◆Marito io vorrei (わたしは夫が欲しい/Giacinta)
◆Guarda la donna in viso (女の顔をじっと見つめ/Fracasso)
◆Colla bocca e non col core (心ではなく、口先だけで/Rosina)
◆Ella vuole ed io torrei (あの娘にも気があり、こちらもその気があるのに/Cassandro)
◆Senti l'eco ove t'aggiri (さまよえばこだまする/Rosina)
◆Chi mi vuol bene (私が好きな人は/Ninetta)
第2幕
◆Un marito, donne care (親愛なるご婦人方、旦那さんを/Ninetta)
◆Con certe persone (相手次第で鞭も必要さ/Simone)
◆Se a maritarmi arrivo (もし結婚したら/Giacinta)
◆Amoretti che ascosi (可愛らしいキューピッド達は/Rosina)
◆Sposa cara (いとしい花嫁、綺麗な花嫁/Polidoro)
◆Ho sentito ha dir da tutte (女はみんな/Rosina)
第3幕
◆Vieni, vieni, o mia Ninetta (おいで、おいで、おれのニネッタ/Simone)
◆Sono in amore (わたし恋をしているの、夫が欲しいわ/Ninetta)
◆Che scompiglio (どんな大騒ぎ、災難になることかしら/Giacinta)
◆Nelle guerre d'amore (恋の戦争は/Fracasso)
RETURN