ヴェルディ:アッティラ in YouTube
◆Preludio
プロローグ
◆Urli, rapine(怒号と掠奪と/Chorus)
◆Eroi, levatevi(英雄たちよ,お立ちなさい!/Attila)
◆Di vergini straniere(ああ,何とすばらしい異国の娘たちよ/Attila/Uldino/Odabella)
◆Santo di patria indifinito amor!(神聖で限りない祖国愛です!)
◆Allor che i forti corrono(強者たちが獅子のように/Odabella)
◆Da te questo or m'e concesso(これが今,お前から私に渡された/Odabella/Uldino/Attila/Chorus)
◆Uldino, a me dinanzi l'inviato(ウルディーノ,ローマの使節を今/Attila/Ezio)
◆Tardo per gli anni, e tremulo(東方の支配者は/Attila/Ezio)
◆Vanitosi!(虚栄心の強い奴ら!卑劣で怠慢に/Attila/Ezio)
◆L'alito del mattin - preghiam!(朝の息吹は−祈ろう!)
◆Ella in poter del barbaro!(あの女は野蛮人の手の中にあって/Foresto/Chorus)
◆Cara patria(なつかしい諸国よ/Foresto/Chorus)
◆Liberamente or piangi(自由に泣くがよい/Odabella)
第1幕
◆Oh! nel fuggente nuvolo(ああ,飛んでいく雲にお姿が見えるのは/Odabella)
◆Qual suon di passi!(あの足音は何でしょう!/Odabella/Foresto)
◆Si, quell'io son(そうだ,不実なお前に/Odabella/Foresto)
◆Oh, t'inebria nell'amplesso(ああ,この抱擁に酔うがいい/Odabella/Foresto)
◆Uldino! Uldin!(ウルディーノ!ウルディン/Attila/Uldino)
◆Mentre gonfiarsi l'anima(ローマの前で私の魂が/Attila)
◆Oltre a quel limite t'attendo(あの境界の向こうで/Attila)
◆Parla, imponi - vieni. la menti visita(話してください−来たれ,我々の心を訪れよ/Chorus/Attila/Uldino)
◆No!... non e sogno(違う!・・・今私の魂に/Attila)
第2幕
◆Tregua e cogl'unni(フン族と休戦だ)
◆Chi vien? - salute ad ezio(永遠の美しい栄光の頂から/Ezio/Chorus/Foresto)
◆E gettata la mia sorte(私の運命の賽は投げられた/Ezio)
◆Del ciel l'immensa volta(空の果てしない蒼穹/Chorus)
◆Ezio, ben vieni!(エツィオ,よく来た!/Attila/Ezio/Chorus)
◆Chi dona luce al cor?...(誰が心に光りを齎すでしょうか・・・/Chorus)
◆Ah! - lo spirto de' monti(ああ!−山の精霊が/Odabella/Foresto/Attila/Chorus)
◆L'orrenda procella(恐ろしい嵐はAttila/Foresto/Odabella/ Ezio/Uldino/Chorus)
◆Si riaccendan le quercie(まわりの檻の樹に灯をつけろ/Attila/Foresto/Odabella/Chorus)
◆Oh, miei prodi!(ああ部下たちよ!/Attila/Foresto/Odabella/ Ezio/Uldino/Chorus)
第3幕
◆Qui del convegno e il loco(ここが約束の場所だ/Foresto/Uldino)
◆Che non avrebbe il misero(哀れな男がオダベッラに/Foresto)
◆Che piu s'indugia(これ以上何をぐずぐずしているのか・・・/Ezio/Foresto/Chorus)
◆Cessa, deh, cessa(やめて,ああ,やめて)
◆Te sol, te sol quest'anima(貴方だけを,この魂は貴方だけを/Foresto/Odabella/ Ezio/Chorus)
◆No involarti, seguimi(逃げるな,私について来い/Attila)
◆Tu, rea donna(お前,悪い女/Attila/Foresto/Odabella/ Ezio/Chorus)
◆Nella tenda(テントの中のお前のベッドの傍で/Attila/Odabella/Foresto/Ezio/Chorus)

RETURN