モーツァルト:ドン・ジョバンニ in YouTube
◆序曲
第1幕
◆Notte e giorno faticar (夜も昼も苦労しているのは/Leporello, Donna Anna, Don Giovanni, Il Commendatore)
◆Fuggi, crudele, fuggi! (行って、無慈悲な人、行って/Donna Anna, Don Ottavio)
◆Ah! chi mi dice mai (ああ、だれが私に告げてくれるでしょう/Donna Elvira, Don Giovanni, Leporello)
◆Madamina, il catalogo e questo (可愛い奥様、これが目録ですよ〜カタログの歌/Leporello)
◆Giovinette che fate all'amore (若い娘さんたち、恋をするなら/Zerlina, Masetto)
◆Ho capito, signor, si! (分かりました、旦那様/Masetto)
◆La ci darem la mano (手を取りあって/Don Giovanni, Zerlina)
◆Ah, fuggi il traditor (ああ、去っておしまい、裏切りものめ/Donna Elvira)
◆Non ti fidar, o misera (おお、不幸な御方よ、この悪人の心を信用してはいけません/Donna Elvira, Don Ottavio, Donna Anna, Don Giovanni)
◆Or sai chi l'onore (今こそお分かりでしょう/Donna Anna)
◆Dalla sua pace (彼女の心の安らぎこそ我が願い/Don Ottavio)
◆Fin ch'han dal vino (みんな楽しく、お酒を飲んで〜シャンペンの歌/Don Giovanni)
◆Batti, batti, o bel Masetto (ぶってね、マゼット/Zerlina)
◆Presto, presto, pria ch'ei venga (早く早く、あの男が来る前に/フィナーレ)
第2幕
◆Eh, via, buffone (おい、おどけ者、わしを困らせるなよ/Don Giovanni, Leporello)
◆Ah, taci, ingiusto core (ああ!お黙り、悪い心よ/Donna Elvira, Leporello, Don Giovanni)
◆Deh, vieni alla finestra (ああ、窓辺にいでよ、わしのいとしい人よ/Don Giovanni)
◆Meta di voi qua vadano (君たちの半分はこっちに行くんだ/Don Giovanni)
◆Vedrai, carino (あんたがおりこうさんならば〜薬屋の歌/Zerlina)
◆Sola sola, in buio loco (暗い場所にただ一人/Zerlina, Donna Elvira, Don Ottavio, Masetto)
◆Ah, pieta, signori miei! (ああ、お許しを、皆様方/Leporello)
◆Il mio tesoro intanto (その間に僕の恋人を慰めに行って下さい/Ottavio, Zerlina, Donna Elvira, Masetto)
◆Mi tradi, quell'alma ingrata (あの恩知らずは私を裏切った/Donna Elvira)
◆O statua gentilissima (ああ、偉大な騎士長さまの高貴な石像/Leporello, Don Giovanni, Il Commendatore)
◆Gia la mensa e preparata (もう食卓の用意はできた/フィナーレ)

RETURN